隐秘触摸人员状况可耻!“真可耻”的英文说法是“What a shame”吗
发布时间: 2023-12-07作者: 新闻中心
疫情防控中,有的人成心隐秘了自己的触摸史,造成了很多人密切触摸,这种行为十分可耻。那么可耻用英语怎么说?是用“what a shame”来表达吗?
答案是NO。我们都知道shame有“羞耻”的意思,所以会认为“What a shame”是“多么可耻”。但是what a shame”尽管带了单词shame,但和其原意没有多大的联系。这句话翻译成中文更着重“太惋惜了”;“太惋惜了”,也能说Thats a shame,类似于“What a pity”/“That’s too bad”。
此外,如果说做某事太惋惜了,可以说:a shame to do sth.比方:
shame on you你真,这儿的shame表明:羞耻,丢人,留意shame on后边要加宾格。
∧ Prev: 我国足球1:3输给越南范志毅这句话刷屏了!
∨ Next: 2024北京世界才智教育及教育配备展会(11月)