游戏本土化利器——Memsource翻译软件拯救你的游戏体验
发布时间: 2023-11-16作者: 行业新闻
自2012以来,电子游戏产业在一个充满活力、快速增长的市场的推动下,悄无声息地占领了全球娱乐产业。现如今,越来越多国家的游戏概念游戏文化都在增长,也因此为游戏产业带来了巨大价值,每年都有数百万美元的收入。有了这样的概念,游戏公司们想要在这个市场站稳脚,一个无法忽视的事实,就是把游戏翻译成不同语言的融入本地文化的游戏版本中。优质的游戏翻译可以极大的提高玩家的游戏体验,但如何快速高效地进行游戏翻译,也成为了本土化经理需要解决的一大难题。但对于Levsha而言,因为Memsource的出现,已经让游戏本土化变得不再那么困难。
Levsha本地化工作室,是专注于电脑游戏的游戏本地化服务供应商。近些年来,Levsha工作室与众多全球知名的游戏开发商(如EA、11bit Studio等)合作,帮助了200多款游戏实现了本地化,每年处理超过两千万的文字。
作为一家本地化公司,Levsha时常需要应对各种文件形式和工作流程,但是之前使用的翻译软件总是不尽人意,于是他们开始寻找一款可以尽可能满足需要的翻译软件。最终,Memsource成了Levsha的最终选择,它的翻译管理系统简洁,高效且功能强大,正是工作室所需要的。
一般来说,电脑游戏翻译人员通常喜欢使用Excel,而Memsource编辑器的界面保留了Excel中几乎所有的实用工具(过滤器、快速搜索和替换等),还添加了很多实用的新功能(翻译管理引擎、QA检索、术语库支持等),翻译起来更加便捷、质量更高。“Memsource的使用体验特别优秀,它简单易学,不难上手,轻松便捷,更重要的是翻译人员可以免费使用。”Levsha的一位工作者说道。
此外,Memsource翻译软件移动端的推出让以网页形式呈现的主界面可以完美适配智能手机,大大方便了用户的使用。它的工作流程自动通知功能,也让项目经理的工作更加轻松,可以说,Memsource现在已经成为了项目经理的手中一宝。
据悉,Memsource一直积极关注着用户的评论和反馈,不断汲取新的意见和建议。此外,Memsource的开发团队也在持续对系统进行更新,试图为用户提供更多的新功能。可以预见,作为游戏本土化利器的Memsource将会越来越强大,得到更多人的青睐。